Skip to content
Menu
Gnadia Artwork
  • About Me
  • Collections
    • Ethereal Blooms Collection (2025)
    • Musical: “The First Stroke” Collection (2025)
  • Exhibitions
    • ExplorARTion 2025
  • Courses
  • Services
  • Contact
Gnadia Artwork

Musical: “The First Stroke” Collection (2025)

Posted on November 27, 2025November 27, 2025

Kunstlerin / Artist: Natalia Budihardjo
“The First Stroke – A Visual Companion” is a curated collection of artworks created for the musical The First Stroke, performed on 23 November 2025 in Ilmenau, Germany. Each artwork carries its own narrative: born from the artist’s personal reflections and various biblical themes that speak to courage, hope, stewardship, renewal, and inner transformation.

This collection encourages viewers to pause, look deeper, and consider how these visual interpretations of biblical inspiration might resonate in their own lives. The project was initiated by Projekt-33 music band of the EFG Güldene Pforte. The musical brought together more than 20 musicians, artists, and dancers, and the paintings were presented alongside the performance as a complementary artistic element.

For more information about the musical and the band, please visit the project’s website.

Titel / Title: Ruhe auf der grünen Weide / Rest in the Green Pasture
Medium:
Acryl auf Leinwand / Acrylic on Canvas

Beschreibung / Description:
Ruhe auf der grünen Weide
zeigt ein sanftes Lamm, das friedlich inmitten üppigen, lebendigen Grases liegt und das Versprechen von Psalm 23,2 widerspiegelt: dass Gott uns liebevoll zu Orten der Ruhe und Versorgung führt. Die weichen Texturen und beruhigenden Grüntöne vermitteln ein Gefühl von Sicherheit, Geborgenheit und göttlicher Fürsorge, während zarte Lichtakzente die warme, behutsame Gegenwart Gottes andeuten. Die Komposition lädt die Betrachter ein, innezuhalten, nachzudenken und darauf zu vertrauen, dass wir, wie das Lamm auf der Weide, geführt, versorgt und in seiner treuen Fürsorge zur Ruhe gebracht werden.

Rest in the Green Pasture depicts a gentle lamb lying peacefully amid lush, vibrant grass, reflecting the promise of Psalm 23:2: that God lovingly leads us to places of rest and provision. The soft textures and calming shades of green convey a sense of safety, security, and divine care, while delicate highlights suggest the warm, nurturing touch of God’s presence. The composition invites viewers to pause, reflect, and trust that, like the lamb in the pasture, we are guided, provided for, and given rest in His faithful care.

Titel / Title: Unter deinen Flügeln / Under Your Wings
Medium:
Acryl & Ölpastel auf Leinwand / Acrylic & Oil Pastel on Canvas

Beschreibung / Description:

Unter deinen Flügeln zeigt eine leuchtend weiße Taube, die den Heiligen Geist symbolisiert und sanft vor einem Hintergrund aus strahlendem Licht herabgleitet. Inspiriert vom Lied „Heiligen Geist zeigt unser Herz des Vaters. Komm, führe uns näher an sein Herz“ von Stefan Schöpfle & Mia Friesen, vermittelt das Gemälde die tiefe Geborgenheit und den Schutz, den der Geist Gottes schenkt. Sanfte Pinselstriche und glühende Lichtakzente erzeugen Bewegung, Wärme und göttliche Energie und laden die Betrachter ein, Ruhe, Inspiration und das tröstende Wirken des Heiligen Geistes unter seinen Flügeln zu erfahren.

Under Your Wings depicts a luminous white dove symbolizing the Holy Spirit, descending gently against a background of radiant light. Inspired by the song “Holy Spirit, reveal to us the heart of the Father. Come, lead us closer to His heart” by Stefan Schöpfle & Mia Friesen, the painting conveys the deep sense of protection and comfort that God’s Spirit provides. Soft brushstrokes and glowing highlights evoke movement, warmth, and divine energy, inviting viewers to experience peace, inspiration, and the tender, reassuring presence of the Holy Spirit beneath His wings.

Titel / Title: Fülle durch den Glauben / Abundance in the Hands of Faith
Medium:
Acryl auf Leinwand / Acrylic on Canvas

Beschreibung / Description:

Fülle durch den Glauben veranschaulicht das Wunder der fünf Brote und zwei Fische aus Matthäus 14,13–21. Das Gemälde zeigt die einfachen Brote und Fische, sanft erleuchtet als Symbol von Gottes Versorgung und verwandelnder Kraft. Warme, erdige Farbtöne und weiches Licht vermitteln Hoffnung, Großzügigkeit und göttliche Fürsorge. Fließende Texturen und zarte Lichtakzente lassen die Vermehrung der bescheidenen Gabe spürbar werden und laden die Betrachter ein, über Vertrauen, Dankbarkeit und die grenzenlosen Möglichkeiten nachzudenken, die entstehen, wenn der Glaube in Gottes Hände gelegt wird. Die Komposition feiert sowohl die greifbare Nahrung des Lebens als auch die geistliche Fülle, die durch Glauben und Teilen entsteht.

Abundance in the Hands of Faith illustrates the miracle of the five loaves and two fishes from Matthew 14:13–21. The painting depicts the simple loaves and fish, glowing softly as a symbol of God’s provision and transformative power. Gentle light and warm, earthy tones convey a sense of hope, generosity, and divine care. Flowing textures and subtle highlights evoke the multiplication of the humble offering, inviting viewers to reflect on trust, gratitude, and the limitless possibilities that emerge when faith is placed in God’s hands. The composition celebrates both the tangible nourishment of life and the spiritual abundance that comes through faith and sharing.

Titel / Title: Brot und Wein im Kelch / Bread and Wine in the Chalice
Medium:
Acryl & Ölpastel auf Leinwand / Acrylic & Oil Pastel on Canvas

Beschreibung / Description:

Brot und Wein im Kelch zeigt ein Stillleben mit einem goldenen Kelch und Brot und fängt die Essenz des Abendmahls ein. Das warme Glänzen des Kelches wirft sanftes Licht auf die strukturreiche Oberfläche des Brotes und betont zugleich Reichtum und Schlichtheit. Sorgfältig geschichtete Pinselstriche heben die taktilen Qualitäten der Gegenstände hervor, während die Komposition Ehrfurcht, Besinnung und geistliche Nahrung vermittelt. Das Gemälde lädt die Betrachter ein, über die Bedeutung des Abendmahls nachzudenken, die greifbaren Symbole von Christi Leib und Blut, die Gnade, die allen geschenkt wird, und die stille Intimität dieses heiligen Moments.

Bread and Wine in the Chalice presents a still life of a gold chalice and bread, capturing the essence of the Lord’s Supper. The warm glow of the chalice reflects gentle light across the textured surface of the bread, emphasizing both richness and simplicity. Carefully layered brushstrokes highlight the tactile qualities of the objects, while the composition evokes reverence, reflection, and spiritual nourishment. The painting invites viewers to contemplate the significance of communion, the tangible symbols of Christ’s body and blood, the grace offered to all, and the quiet intimacy of this sacred act.

Titel / Title: Ein fröhliches Loblied / A Joyful Noise
Medium:
Acryl auf Leinwand / Acrylic on Canvas

Beschreibung / Description:

Ein fröhliches Loblied feiert den Geist von Psalm 100: „Jauchzt dem HERRN, alle Welt!“ Das Gemälde zeigt eine Harfe, die in warmes, strahlendes Licht getaucht ist, ihre Saiten schwingen im unsichtbaren Klang des Lobpreises. Lebendige Farben und fließende Texturen vermitteln Bewegung, Rhythmus und die Freude des Gottesdienstes. Zarte Lichtakzente deuten die göttliche Energie an, die den Gesang inspiriert, und laden die Betrachter ein, die Freude, Hingabe und erhebende Kraft der Musik als Gabe an Gott zu spüren. Die Komposition verkörpert die Schönheit und Zeitlosigkeit, den Herrn durch Musik zu preisen.

A Joyful Noise celebrates the spirit of Psalm 100: “Make a joyful noise to the Lord.” The painting depicts a harp, bathed in warm, radiant light, its strings resonating with the unseen music of praise. Vibrant colors and flowing textures convey movement, rhythm, and the exuberance of worship. Delicate highlights suggest the divine energy that inspires song, inviting viewers to feel the joy, devotion, and uplifting power of music as an offering to God. The composition embodies the beauty and timelessness of praising the Lord through song.

Titel / Title: Wie ein gestilltes Kind / Like a Weaned Child
Medium: Acryl & Ölpastel auf Leinwand / Acrylic & Oil Pastel on Canvas

Beschreibung / Description:

Wie ein gestilltes Kind spiegelt die tiefe Ruhe wider, die in Psalm 131,2 beschrieben wird: „Ja, ich habe meine Seele still und ruhig gemacht; wie ein gestilltes Kind bei seiner Mutter, wie ein gestilltes Kind ist meine Seele in mir.“ Das Werk zeigt eine Figur oder abstrakte Formen in sanften, harmonischen Farbtönen, die das Gefühl von Frieden, Vertrauen und innerer Zufriedenheit vermitteln. Schichtungen und zarte Lichtakzente deuten auf Geborgenheit und Fürsorge hin und laden die Betrachter ein, innezuhalten, zu atmen und die stille Hingabe der Seele zu erleben. Das Bild verkörpert die intime Ruhe, die aus dem Vertrauen in göttliche Fürsorge entsteht – wie ein Kind, das sicher in der Nähe seiner liebevollen Mutter ruht.

Like a Weaned Child reflects the deep calm described in Psalm 131:2: “But I have calmed and quieted my soul, like a weaned child with its mother; like a weaned child is my soul within me.” The work depicts a figure or abstract forms in soft, harmonious colors that convey peace, trust, and inner contentment. Layers of texture and delicate highlights suggest security and tender care, inviting viewers to pause, breathe, and experience the quiet surrender of the soul. The painting embodies the intimate stillness that comes from trusting in divine care, like a child resting safely in the presence of a loving mother.

Titel / Title: Siehe, ich mache alles neu / Behold, I make all things new
Medium:
Acryl & Ölpastel auf Leinwand / Acrylic & Oil Pastel on Canvas

Beschreibung / Description:

Eine warme Morgenszene, in der die Sonne gerade aufgegangen ist. Ihr helles Licht breitet sich sanft über die Szenerie aus, während alles andere noch dunkel bleibt. Der Kontrast zwischen dem warmen Sonnenaufgang und der umgebenden Dunkelheit symbolisiert einen neuen Tag und das Versprechen, dass Jesus alles neu macht. Am aufhellenden Himmel gleiten die Silhouetten kleiner Vögel durch das Licht und erinnern uns daran, dass Jesus sich sogar um die kleinsten Geschöpfe kümmert. „Siehe, ich mache alles neu.“ — Offenbarung 21,5. „Seht die Vögel des Himmels an: sie säen nicht, sie ernten nicht und sammeln nicht in Scheunen, und euer himmlischer Vater ernährt sie doch.“ — Matthäus 6,26

A warm morning scene where the sun has just begun to rise. Its bright light spreads gently across the scene while everything else remains dark. The contrast of warm sunrise against the surrounding darkness symbolizes a new day and the promise that Jesus makes everything new. In the brightening sky, the silhouettes of small birds glide across the light, reminding us that Jesus cares even for the smallest creatures. “Behold, I make all things new.” — Revelation 21:5. “Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them.” — Matthew 6:26

Titel / Title: Frieden, sei still / Peace, Be Still
Medium:
Acryl auf Leinwand / Acrylic on Canvas

Beschreibung / Description:

Ein halb-abstraktes Spachtelgemälde des Meeres, kurz nachdem sich der Sturm gelegt hat. Dicke, strukturierte Striche in tiefem Blau und Grau zeigen die letzten Kräuselungen der verebbenden Wellen. In der Mitte tritt ein kleines Boot in einfachen Formen hervor. „Er stand auf, bedrohte den Wind und sprach zu den Wellen: ‚Schweig! Sei still!‘ Da legte sich der Wind, und es trat völlige Stille ein.“ — Markus 4,39. Das gesamte Gemälde vermittelt jenen Moment, in dem Chaos in Stille übergeht, in dem Angst in Staunen übergeht und in dem die Autorität Jesu die Natur selbst verwandelt.

/ A semi-abstract, palette-knife painting of the sea just after the storm settles. Thick, textured strokes of deep blue and grey show the last ripples of fading waves. In the center, a small boat emerges in simple shapes. “He got up, rebuked the wind and said to the waves, ‘Quiet! Be still!’ Then the wind died down and it was completely calm.” — Mark 4:39. The whole painting conveys that moment where chaos turns to silence, where fear dissolves into wonder, and where the authority of Jesus reshapes nature itself.

Titel / Title: Die Lilie und Seine Unendliche Liebe / The Lily and His Endless Love
Medium:
Acryl auf Leinwand / Acrylic on Canvas
Beschreibung / Description:

Dieses Gemälde zeigt eine anmutig blühende weiße Lilie, ein Symbol für die Schönheit von Gottes Schöpfung. In ihrer Schlichtheit erinnert die Blume an einen Bibelvers und an den Text eines bekannten indonesischen Kindergottesdienstliedes aus der Kindheit der Kunstlerin: “Die Lilien auf dem Feld werden schön gemacht, doch du bist noch viel mehr von Gott geliebt.” Die Schlichtheit der Blume erinnert uns daran, dass Gott selbst die einfachsten Dinge schmückt und dass er jeden Menschen noch viel mehr liebt.

/ This painting depicts a gracefully blooming white lily, a symbol of the beauty of God’s creation. In its simplicity, the flower reflects a Bible verse and the lyrics of a famous Indonesian Sunday School song from the artist childhood: “Lilies in the field are given beauty, but you are even more loved by God.” The simplicity of the flower reminds us that God adorns even the most ordinary things, and even more, He loves every human being deeply.

Titel / Title: Geheimer Garten / Secret Garden
Medium:
Acryl auf Leinwand / Acrylic on Canvas

Beschreibung / Description:

Eine halb-abstrakte Rose entfaltet sich in zarten Schichten aus sanftem Rosa, mildem Flieder und Hauch von Weiß, jede Blüte modelliert mit Spachteltexturen, die Leben und Bewegung in die Blume bringen. Die Rose wirkt wie ein verborgener Garten, ein Heiligtum der Schönheit, versteckt in einer einzigen Blüte. Um sie herum wirbelt der abstrakte Hintergrund in tiefen, gedämpften Tönen, die stille Ehrfurcht und sanftes Staunen hervorrufen und den Blick zum leuchtenden Herzen der Rose führen. „Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt, der bleibt im Schatten des Allmächtigen.“ — Psalm 91,1

A semi-abstract rose unfolds in delicate layers of soft pink, gentle lilac, and whispers of white, each petal sculpted with palette-knife textures that give life and movement to the bloom. The flower feels like a hidden garden, a sanctuary of beauty tucked within a single blossom. Around it, the abstract background swirls in deep, muted tones, suggesting quiet reverence and serene wonder, guiding the eye toward the luminous heart of the rose. “He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.” — Psalm 91:1

Titel / Title: Saat der Fülle / Seeds of Abundance
Medium:
Acryl auf Leinwand / Acrylic on Canvas

Beschreibung / Description:

Ein Stillleben von Granatäpfeln, deren tiefrote Schale vor einem dunkelblauen Hintergrund leuchtet. Der Kontrast lässt die Früchte reich, prall und lebendig erscheinen. Das Licht fällt auf einen geöffneten Granatapfel und zeigt funkelnde rubinrote Kerne, die Wohlstand, Segen und Fülle symbolisieren. Der dunkle Hintergrund verleiht Tiefe und Eleganz und hebt die leuchtende, lebensvolle Farbe der Früchte hervor. Deuteronomium 8,8 – „Ein Land mit Weizen und Gerste, Weinreben und Feigenbäumen, Granatäpfeln, Olivenöl und Honig.“ (Der Granatapfel steht für den Reichtum und die Fruchtbarkeit von Gottes Segen.)

A still-life painting of pomegranates, their deep red skins glowing against a dark navy-blue background. The contrast makes the fruit appear rich, full, and vibrant. Light catches the opened pomegranate, revealing glistening ruby seeds that symbolize prosperity, blessing, and abundance. The dark background adds depth and elegance, highlighting the fruit’s vivid, life-filled color. Deuteronomy 8:8 – “A land with wheat and barley, vines and fig trees, pomegranates, olive oil and honey.” (The pomegranate represents the richness and fertility of God’s blessings.)

Titel / Title: Das Gleichnis von den Talenten / The Parable of the Talents
Medium:
Acryl auf Leinwand / Acrylic on Canvas

Beschreibung / Description:

Ein kräftiges, ausdrucksstarkes Gemälde, das das Gleichnis von den anvertrauten Talenten darstellt, in nur 15 Minuten mit einer einzigen Farbschicht und einem Spachtel geschaffen. Die Figur des Gebers reicht die goldenen Talente in die Richtung von drei Männern, die jeweils unterschiedlich reagieren: einer voller Eifer, einer nachdenklich, einer zögerlich. Dicke, selbstbewusste Striche und eine reduzierte Farbpalette vermitteln Bewegung, Emotion und die Bedeutung des Moments, ohne ins Detail zu gehen. Die Einfachheit der einlagigen Spachteltechnik betont Unmittelbarkeit und rohe Energie, während die leuchtenden Talente und die kontrastreichen Schatten den göttlichen Segen und die Verantwortung hervorheben, die jedem Mann anvertraut sind. Trotz der schnellen Ausführung fängt das Gemälde das Wesen von Gelegenheit, Verantwortung und der menschlichen Reaktion auf Gottes Gaben ein. Inspiriert vom Gleichnis von den Talenten (Matthäus 25,14–30).

A bold, expressive painting capturing the Parable of the Talents, created in just 15 minutes with a single layer using a palette knife. The figure of the giver extends golden talents in hand toward three men, each reacting differently: one eager, one thoughtful, one hesitant. Thick, confident strokes and a limited color palette convey movement, emotion, and the weight of the moment without intricate detail. The simplicity of the single-layer, palette-knife technique emphasizes immediacy and raw energy, while the glowing talents and contrasting shadows highlight the divine blessing and the responsibility entrusted to each man. Despite its swift execution, the painting captures the essence of opportunity, accountability, and the human response to God-given gifts. Inspired by the Parable of the Talents (Matthew 25:14–30).

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  • Instagram
  • Pinterest
  • YouTube
  • News
  • Imprint
  • Privacy Policy
©2025 Gnadia Artwork